Татьяна
Резюме Переводчик
3 листопада 2021р.Київська область

Зайдіть або зареєструйтесь як роботодавець, щоб побачити контактну інформацію.
- Освіта—
- Досвід роботине має значення
- Тип роботибудь-яка
- Вид зайнятостібудь-який
Професійні навички
Початковий текст
Татьяна
тел.: Показати контакти
e-mail: *******************
Цель: | Соискание работы переводчика немецкого/английского языка, ассистента руководителя | |
Опыт работы | ||
промежуточное время | Выполнение письменных переводов (английский/немецкий) на заказ | |
2016 (июнь-август) | Переводчик английского/немецкого в ПрАТ «АК «Украинские вертолеты» | |
2014 – 2015 | Переводчик английского/немецкого языков в ООО «Тексика» | |
февраль’11- декабрь’13 | Переводчик немецкого и английского языков в многопрофильной компании (устные и письменные переводы) Выполнение переводов в области строительства и аграрной промышленности | |
2009-2012 | Сотрудничество с немецкой фирмой (Die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit/Общество по безопасности установок и реакторов, Кельн) – выполнение письменных и устных переводов на тематику атомной энергетики, принятие участия в семинарах по безопасности при обращении с источниками ионизирующего излучения | |
Март’10- февраль'11 | Секретарь - технический переводчик в немецкой компании “Demag”. Письменные и устные переводы (английский/немецкий); Координирование встреч и переговоров;
Подготовка документов для таможенной «очистки», а также участие на выставках международного уровня | |
Сентябрь’08-декабрь’09 | Менеджер проекта «Реконструкция Европейской площади», Киев, переводчик (английский/немецкий) в инвестиционной компании «Грааль» | |
Cентябрь’07- сентябрь’08 | Переводчик немецкого/английского языка в австрийском строительном концерне “Strabag” Переводы с немецкого на английский и наоборот для американского заказчика | |
февраль'07- сентябрь’07 | Секретарь-референт в корпорации ”Transexpo”, занимающейся пожарной и охранной сигнализацией. | |
2005- по февраль'07 | Переводчик немецкого/английского языка в строительной компании Ведение деловой корреспонденции; Письменные и устные переводы; Координирование встреч и переговоров; Участие в переговорах с представителями иностранных производителей (Германия, Греция, Польша).
| Киев |
июнь’2010 | Принятие участия в рабочей встрече и на семинаре по безопасности при обращении с источниками ионизирующего излучения, включая снятие с эксплуатации облучательных установок в качестве переводчика немецкого языка от фирмы GRS (Die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit, Köln) | Санкт-Петербург |
с 2009 | Выполнение письменных переводов для фирмы GRS (Die Gesellschaft für Anlagen- und Reaktorsicherheit, Köln) | Киев |
11/20********** | Секретарь в строительной компании Делопроизводство; Aдминистративная поддержка | Киев |
*************04 | Репетитор английского /немецкого языка | Кельн |
*************03 | Студенческие подработки переводчиком английского /немецкого языка в иностранных компаниях | |
*************99 | Студенческие подработки в качестве гида, Частные уроки немецкого/английского языка | Киев |
Образование | Незаконченное высшее образование | |
*************04 | Кельнский Университет им. Альберта Магнуса Философский факультет Обработка информации; Английская филология; Экономическая психология | Кельн |
*************99 Дополнит. образование | Киевский Национальный Лингвистический Университет Филолог-переводчик английского/немецкого языков Законченные курсы таможенного брокера (сертификат)- Ассоциация таможенных брокеров Украины | Киев Киев |
Деловые качества | Высокий уровень трудоспособности; Внимательность; Аккуратность; Пунктуальность. | |
Знание языков | Немецкий; Английский; Русский; Украинский (средний уровень). | |
Знание ПК | MS Office, HTML, СSS, Javascript, SPSS | |
Интересы | Чтение, театр, спорт |